Ah, the French Canadians! Montréal diary: entry #8

This knowledge, sadly, did not prevent me from stopping in during my Montréal sojourn and ordering a Saucisse McCrêpe avec ouef et fromage (a.k.a. Sausage McGriddle).
I neglected to notice if a Big Mac is called a Royale with Cheese up there (as we know it is in Paris, thanks to Pulp Fiction).
In the final analysis, though, I believe it's safe to say that "mercy" (regardless of the spelling) has nothing to do with McDonald's.
2 Comments:
It's the "Quarter pound" that's called the Royale in France. It's called a "Quart de livre" in Québec. And a Big Mac is called... a Big Mac!
Thanks to you both!
Especially Benoit for correcting my bad Tarantino recall.
Merde!
Post a Comment
<< Home